巴门
1839年3月12日于不来梅
亲爱的玛丽亚:
(续致海尔曼的信)。这家《市 信使报》[注:《不来梅市信使报》。——编者注]上登载的全是一些无稽之谈。我在商行写了一些诗,开玩笑地对它赞扬了一番,编造了一些全是胡说八道的东西 寄给该报,署名为泰·希尔德布兰特。该报极其认真地刊载了这些诗。眼下我的抽屉里正有一首准备投寄的诗。诗文如下:
书的智慧[237]
读破万卷书,只汲取了滔滔不绝的词汇,
这种人并不明哲智慧,
纵使他对科学苦苦探索,
也无法揭开存在的面纱。
对植物学课本了如指掌,
也未必能听到小草在生长。
满口仁义道德的人,
不能教会你做好人。
不,萌芽隐藏在心灵深处,
它向人展示生活的艺术,
你为何从早到晚学习,
莫非要学会把激情平息?
他只应倾听自己的心声,
谁听而不闻,谁就死气沉沉,
你的全部词汇内容丰富,
而人的理性一词内容最丰富。
这首诗就这样写下去了,全是嘲弄。通常当我不大清楚该给它寄点什么的时候,我就拿起《信使报》,从中拼凑一点东西。前几天我让卡尔·洛伊波尔德坐在我的 办公桌旁,口授他写一封语气粗鲁的信给《信使报》,该报收到后,加上一段十分愚蠢的按语就把信发表了。现在我该走了。始终是
你的爱你的哥哥 弗里德里希
第一次发表于《马克思恩格斯全集》1930年国际版第1部分第2卷
原文是德文
注释:
[237]恩格斯《书的智慧》这首诗发表于1839年3月24日《不来梅市信使报》第8号。——第454页。
出处:马克思恩格斯全集第41卷
已有0人发表了评论