霍廷根—苏黎世
1886年3月3日[于伦敦]
请您费心按印刷品给伦敦科文特园亨利埃特街14号的威廉斯和诺盖特寄一本《社会主义……的发展》,并附上发票(邮费计算在内)。他们向我要书(他们是我的代销人,也是出版商,一家大书局),我答复他们说,我的所有著作在人民书店[注:德国社会民主党在苏黎世的出版社。——译者注]随时可以买到。
威士涅威茨基夫人的稿子[注:恩格斯《英国工人阶级状况》一书的英译稿。——编者注]很耽误了您的事情。由于她一再肯定说,一切取决于这部稿子,我不得不立即看她的稿子,而现在我又必须马上校订《资本论》的英译稿,因为已经出现了竞争(见《今日》)的威胁[424]。为了不致使一切落空,必须快校,把其他一切,包括《农民战争》[152],都搁了下来。加之那个竞争的译文糟糕透了,如果不马上把它排挤掉,那就更糟糕。
衷心问好。
您的 弗·恩·
注释:
[152]指1886年将在苏黎世出版的《反杜林论》第二版,以及恩格斯修改《德国农民战争》一书的打算。恩格斯的这个打算没有实现。保留下来的片断和提纲,见《马克思恩格斯全集》中文版第21卷第448—460页。——第143、145、154、235、263、264、269、356、391、399、402、446页。
[424]1885年10月《今日》杂志开始登载亨·迈·海德门翻译而以约翰·布罗德豪斯为笔名发表的《资本论》第一卷英译文。恩格斯在《不应该这样翻译马克思的著作》(见《马克思恩格斯全集》中文版第21卷第266—276页)一文中,批评了载于《今日》杂志第4卷第22期上的该译文的开头部分(第一章第一节和第二节的一部分)。译文继续在该杂志上发表到1889年5月,总共发表了第一卷中的七章和第八章的大部分。——第421、446、451、468页。
出处:马克思恩格斯全集第36卷
精选专题
精选文章
- 秋冬种收官在即 夯实2026年夏粮丰收基础
- 攻坚黄河峡谷,古贤筑坝安澜
- 世界第一!非遗彰显文化魅力
- 马晓颖:人民城市理念的北京实践
- 刘思雨:密云水库故事里的“两山”理论
- 刘伟:党建引领“环球最近民宿村”特色振兴路
- 温泉:从高校本科专业调整看教育科技人才一体发展
- 周倜:打造新媒体中的特色“城市名片”
- 张宇吉:落实“七有”“五性” 增进民生福祉
- 张雪娇:解决人民群众急难愁盼问题 兑现为人民服务承诺
精选视频

【学习贯彻党的二十届四中全会精神】科技创新引领新质生产力、促进高质量发展
【理论看点】韩文乾:对党绝对忠诚的四个维度
准确把握铸牢对党绝对忠诚的实践路径
深刻认识对党绝对忠诚的丰富内涵与时代要求
【党员课堂】“天下至德,莫大于忠”:对党绝对忠诚的重大意义与实践要求
【学习贯彻党的二十届四中全会精神】“三新并进”推动中国社会主义现代化强国建设

已有0人发表了评论