霍廷根—苏黎世
1886年3月3日[于伦敦]
请您费心按印刷品给伦敦科文特园亨利埃特街14号的威廉斯和诺盖特寄一本《社会主义……的发展》,并附上发票(邮费计算在内)。他们向我要书(他们是我的代销人,也是出版商,一家大书局),我答复他们说,我的所有著作在人民书店[注:德国社会民主党在苏黎世的出版社。——译者注]随时可以买到。
威士涅威茨基夫人的稿子[注:恩格斯《英国工人阶级状况》一书的英译稿。——编者注]很耽误了您的事情。由于她一再肯定说,一切取决于这部稿子,我不得不立即看她的稿子,而现在我又必须马上校订《资本论》的英译稿,因为已经出现了竞争(见《今日》)的威胁[424]。为了不致使一切落空,必须快校,把其他一切,包括《农民战争》[152],都搁了下来。加之那个竞争的译文糟糕透了,如果不马上把它排挤掉,那就更糟糕。
衷心问好。
您的 弗·恩·
注释:
[152]指1886年将在苏黎世出版的《反杜林论》第二版,以及恩格斯修改《德国农民战争》一书的打算。恩格斯的这个打算没有实现。保留下来的片断和提纲,见《马克思恩格斯全集》中文版第21卷第448—460页。——第143、145、154、235、263、264、269、356、391、399、402、446页。
[424]1885年10月《今日》杂志开始登载亨·迈·海德门翻译而以约翰·布罗德豪斯为笔名发表的《资本论》第一卷英译文。恩格斯在《不应该这样翻译马克思的著作》(见《马克思恩格斯全集》中文版第21卷第266—276页)一文中,批评了载于《今日》杂志第4卷第22期上的该译文的开头部分(第一章第一节和第二节的一部分)。译文继续在该杂志上发表到1889年5月,总共发表了第一卷中的七章和第八章的大部分。——第421、446、451、468页。
出处:马克思恩格斯全集第36卷
精选专题
精选文章
- 第六个中国人民警察节,向赤诚卫士致敬!
- 3.6亿人次共赴“冰雪之约”,冰雪旅游进入持续繁荣新阶段
- 港珠澳大桥客流破1亿,彰显中国发展强劲活力
- 数字经纬织就千年敦煌锦绣
- 实施九大行动,北京打造“全球人工智能第一城”
- 古韵新生:国风流行背后的文化自信与创新活力
- 对“AI魔改”说拜拜!
- 滥施“长臂管辖” 漠视世界和平
- 元旦文旅“火”出开门红,燃旺消费启新篇
- 千米之下、机遇无限,低空经济加速起飞
精选视频

学习丨国学新韵:见出以知入,观往以知来
学习丨国学新韵:潮平两岸阔,风正一帆悬
学习丨国学新韵:统军持势者,将也;制胜败敌者,众也
【解读中央经济工作会议】为什么要坚持对外开放?
学习丨国学新韵:善学者尽其理,善行者究其难
学习丨国学新韵:前事不忘,后事之师

已有0人发表了评论