西城区0185:荣秀霞讲解“大世界”

西城区0185:荣秀霞讲解“大世界”

    2009年5月18日在北京古代建筑博物馆举行了一次“国际博物馆日”庆祝活动。在这次活动中,市文物局局长孔繁峙特意为市民代表——荣秀霞,颁发价值了580元的精装书《北京博物馆精华》。并且博物馆的同志还为大家放映了荣秀霞家参观博物馆的照片。那天,当《北京日报》《北京晚报》《北京广播电视报》等报纸的图片都反映在银幕上,当荣秀霞在观众面前展现她的100多枚博物馆纪念章时,在场的观众都感到十分地惊讶。

 

    荣秀霞,是一名普普通通的博物馆讲解员,30多年来她一直深深地爱着她的工作岗位。三十多年来她的命运也与北京湖广会馆的命运紧紧地联系在了一起。就是在这所古老的北京湖广会馆里,荣秀霞讲解着“大世界”

 

    给荣秀霞印象最深的是1997年10月中旬的一天,有上百名外宾来到戏曲博物馆参观。那次带团的女翻译让荣秀霞多给外国友人讲讲戏曲文化,荣秀霞问过翻译这些外宾都来自哪些国家,翻译告诉荣秀霞,主要有德国、英国、前苏联的。荣秀霞听完后很是高兴,为了能让外国友人了解北京、深切地感受中华五千年的文明,她讲解起来比往常更加认真、热情。

 

    荣秀霞讲解有个特点。她给观众讲解起来从来都不是死板地背解说词,而是根据不同的观众灵活地进行有针对性地讲解。比如:她给小学生主要讲京剧脸谱、给青年老师讲戏曲、给政府官员讲孙中山、给台湾观众讲吴伯雄、给关注高考的人讲科举制度、给爱会馆的人讲会馆的发展史、给日本人讲坂东玉三郎。如果遇到了老年观众,她就和他们共同探讨“四大名旦”、“四小名旦”、“四大须生”、“四大名净”等话题。今天当在展板上讲到关汉卿、汤显祖等人时,荣秀霞突然想到英国的莎士比亚和中国的汤显祖同在1916年去世。来参观的人群中有英国人,荣秀霞马上话题一转,讲到英国的莎士比亚,荣秀霞讲一句,翻译翻一句。掌声响起,翻译告诉荣秀霞,英国人没想到,中国人还能知道英国的莎士比亚。荣秀霞灵机一动,趁热打铁,既然有德国及前苏联的朋友来参观,荣秀霞马上又讲到了德国的布莱希特、前苏联的斯坦尼斯拉夫斯基及中国的梅兰芳。德国的布莱希特、前苏联的斯坦尼斯拉夫斯基、中国的梅兰芳被称为世界三大表演体系。荣秀霞这样一讲,翻译在翻译的好,顿时掌声在北京湖广会馆上空震响,很有一种“余音绕梁”的感觉。那次,给荣秀霞的印象太深了,使她终生难忘……

 

    荣秀霞讲解的这么好,是缘起于她爱讲解员岗位,缘起她爱参观博物馆。1986年春节她和丈夫带儿子曾参观过北京大钟寺古钟博物馆。1987年初,北京文物局、北京教育局、团市委、《北京青年报》、北京电视台等7家共同举办“北京博物馆知识竞赛”,参与的有上万人,经过8个多月在30座博物馆的参观、学习。1987年9月21日晚,中国历史博物馆举办了“北京博物馆知识竞赛”电视决赛,她获得“北京博物馆知识竞赛”电视决赛一等奖。25年来她坚持参观博物馆,已经走遍京城150多座博物馆。每到一座博物馆参观,她都认真听讲解,基于这点,她一直爱给爱听讲解的观众讲解。讲解需要花时间、花精力、花金钱。她就自费买了很多戏曲方面的书籍,用荣秀霞的话来说:“这么做,就是为了更好的学习,然后用她所学的知识再去给观众讲解“大世界”,使观众们爱上中国的国粹。爱上中国的源远流长的文化。”
                                                                                          


责任编辑:张荃荃  

本文关键词: 袁正光 科技
相关阅读
责任编辑:总编室校对:总编室最后修改:
0