尊敬的同志:
给您寄去我的文章[437],这篇文章应该是对罗莎·卢森堡同志攻击的答 复。我知道《新时代》杂志编辑部对我的对手们怀有好感,但我想,给我权利纠正罗莎·卢森堡文章中不正确之处,才是公平的。我的文章是利金同志翻译的。您曾 经发表过他的一篇文章,因此您能判断他的德语水平。我自己不会用德文写作。我的文章写得很短,想使它占的篇幅少于罗莎·卢森堡的文章,对《新时代》杂志来 说不显得过长。如果您仍然认为文章太长,我准备再作压缩,使文章达到编辑部要求的篇幅。但是有一点我不得不坚持:删节必须经我同意。
务请通知我,编辑部是否采用这篇文章。[438]
致社会民主党的敬礼!
尼·列宁
我的地址是:
瑞士 日内瓦
达维德·迪富尔路3号
弗·乌里扬诺夫。
发往柏林
原文是德文
载于1964年《社会史国际评论》杂志第9卷第2部分
译自《列宁全集》俄文第5版第54卷第351—352页
已有0人发表了评论