181.致卡尔·考茨基 1890年4月11日

181.致卡尔·考茨基 1890年4月11日

维也纳

1890年4月11日于伦敦

亲爱的考茨基:

趁邮班截止以前匆忙给你写几行字。首先衷心祝贺你订婚。你度过了难过的日子,你的订婚表明这一切已经过去了。但愿你找到你所期待的幸福。

肖莱马和尼姆也衷心祝愿你幸福。

你从斯图加特寄来的信已经收到,谢谢。昨天还收到了狄茨的来信[注:见本卷第368—370页。——编者注],我马上给他写回信表示十分满意,并向他证 实我同意(这件事我早就告诉你了)再版《起源》[注:弗·恩格斯《家庭、私有制和国家的起源》。——编者注]作为国际丛书中的一册。我还答应作一些补充。

至于说狄茨打算把你拖到斯图加特去,其实这是你们应当自行解决的问题。肖莱马和我今天到肯提希镇[注:肯提希镇——伦敦的一个区,《社会民主党人报》编 辑部设在那里。——编者注]去过,但没有碰到爱德,因此在星期天以前我大概不能同他商量了。我个人只能说宁愿你住在这里,但是如果你确实有必要呆在斯图加 特[注:出版《新时代》杂志的狄茨出版社设在斯图加特。——编者注],今后只要每年能到这里来两个月,那我不管愿意不愿意只好对此表示满意了。《新时代》 成了一个极其值得掌握住的堡垒;狄茨出版社今后  将成为比在压迫时期[注:反社会党人法时期。——编者注]更重要的党内生活杠杆,而如何能对整个狄茨出 版社施加影响,这也是要考虑到的。加入德国国籍并在德国定居下来——这是祸是福尚难预测,因为这意味着有被赶出奥地利的危险。而可爱的斯图加特及其令人愉 快之处,你也是知道的。我还要好好考虑这件事,这里是否还有什么更不易察觉的障碍,星期天我同爱德谈谈这件事。

信写得很短,我是想能够立即给你回信。现在已经是五点二十五分,就是说邮班快截止了。

你的  弗·恩·[llll]出处:马克思恩格斯全集第37卷[llll]

本文关键词: 维克多 阿德勒
相关阅读
责任编辑:焦杨校对:总编室最后修改:
0