贝内万托
1886年3月12日于伦敦
亲爱的公民: 复信迟了,请原谅。
您2月8日的来信和译稿[注:马克思《雇佣劳动与资本》一书的意大利文译稿。——编者注]已经收到,一有可能当即校阅。但是,目前我必须首先校订《资本论》第一卷英译稿,因为这个译本不容拖延,必须尽快出版。而这又不是一件容易的事情。只要我有了工夫,就看您的译稿。
六册《起源》[注:弗·恩格斯《家庭、私有制和国家的起源》。——编者注]我也收到了,谢谢您。
很抱歉,我的笔误“鲍洛”给您添了麻烦。[446]这不会再发生。
我也需要弄到一本历书,才能完全恢复粘住的部分。[447]我想在伦敦的哪个朋友那里会找到它。可是这就要再耽搁一些时候了。
很遗憾,我现在无法尽好尽快地做这件事,《资本论》的英文版必须放在首位,何况我同出版商约定了期限。
祝好。
尊敬您的 弗·恩格斯
希望4月份有时间看《雇佣劳动与资本》。
注释:
[446]恩格斯1885年12月21日写信给马尔提涅蒂时,在信封上把他的名字帕斯夸勒写成了鲍洛,因此延迟了收信时间。——第448页。
[447]指1878年在不伦瑞克出版的《人民历书》丛刊。其中载有恩格斯的文章《卡尔·马克思》(见《马克思恩格斯全集》中文版第19卷第115—125页)。马尔提涅蒂当时把这篇文章译成了意大利文,准备收入马克思的《雇佣劳动与资本》一书中。由于马尔提涅蒂手里的那本丛刊中有两页粘在一起,使他未能把这两页全部译出来,因此在1886年2月2日的信中请恩格斯在校订他寄去的稿子时把缺少的部分恢复过来。——第448、525页。
出处:马克思恩格斯全集第36卷
精选专题
精选文章
- 秋冬种收官在即 夯实2026年夏粮丰收基础
- 攻坚黄河峡谷,古贤筑坝安澜
- 世界第一!非遗彰显文化魅力
- 马晓颖:人民城市理念的北京实践
- 刘思雨:密云水库故事里的“两山”理论
- 刘伟:党建引领“环球最近民宿村”特色振兴路
- 温泉:从高校本科专业调整看教育科技人才一体发展
- 周倜:打造新媒体中的特色“城市名片”
- 张宇吉:落实“七有”“五性” 增进民生福祉
- 张雪娇:解决人民群众急难愁盼问题 兑现为人民服务承诺
精选视频

【学习贯彻党的二十届四中全会精神】科技创新引领新质生产力、促进高质量发展
【理论看点】韩文乾:对党绝对忠诚的四个维度
准确把握铸牢对党绝对忠诚的实践路径
深刻认识对党绝对忠诚的丰富内涵与时代要求
【党员课堂】“天下至德,莫大于忠”:对党绝对忠诚的重大意义与实践要求
【学习贯彻党的二十届四中全会精神】“三新并进”推动中国社会主义现代化强国建设

已有0人发表了评论