36.致帕斯夸勒·马尔提涅蒂 1891年4月2日

36.致帕斯夸勒·马尔提涅蒂 1891年4月2日

贝内万托

1891年4月2日于伦敦

亲爱的朋友:

方土齐要重印《空想社会主义》 [注:恩格斯《社会主义从空想到科学的发展》一书的意大利文版,书名为《空想社会主义和科学社会主义》。——编者注],我没有异议;不过,我要写信告诉他 [注:见下一封信。——编者注],不要让象果里这样的我不认识的人给该书撰写任何序言。[81]《发展》一书中的传记[82],也可刊用。新拍摄的照片, 日内一收到,便寄给您。

为了帮助您学习英文,我给您寄去了英文版《共产党宣言》,还要给您找一套英文版《资本论》。目前,还没有一种值得一读 的英文的社会主义报纸。但是,我将不时给您寄些多少有点意思的资产阶级报纸,供学习之用。您借助英语语法和字典来阅读,会收到一些效果。的确,没有好教 员,就难以掌握发音。除此以外,这种语言是很容易学的,因为它几乎没有什么语法。

如果您想要一本德文版的《宣言》,请写明信片告诉我。

致友好的问候。

您的  弗·恩格斯

注释:

[81]帕·马尔提涅蒂在1891年3月11日的信中,请求恩格斯同意米兰的方土齐出版社用意大利文重印恩格斯的《社会主义从空想到科学的发展》和《家 庭、私有制和国家的起源》两书,作为社会主义者通俗读物丛书。马尔提涅蒂把方土齐出版的《共产党宣言》意大利文版寄给恩格斯,并请他注意该书的序言,序言 的作者是无政府主义者果里,他用自己的观点解释马克思和恩格斯的这一著作。——第66页。

[82]1883年意大利文版的《社会主义从空想到科学的发展》中没有恩格斯的传记。显然,恩格斯在这里指的是1885年出版的《家庭、私有制和国家的起源》的意大利文版中所收的传记(见本卷第67页)。——第66页。

出处:马克思恩格斯全集第38卷

责任编辑:焦杨校对:总编室最后修改:
0