致索·瑙·拉维奇
(8月27日)
亲爱的奥丽珈同志:
请您办一件事:我们那本小册子的译本(德文的)必须加进宣言的注释(关于欧洲联邦口号)。这个注释的原文[注:见本卷第115号文献。——编者注]我已寄给您了,麻烦您复制一份,要清楚点(供译者用),并寄往下述地址,伯尔尼自由街15号利亚林先生(艾歇·米勒太太转)(附上一封信,说明是我请您寄去供小册子的德译本用的)。
敬礼!
您的 列宁
从泽伦堡(瑞士)发往日内瓦
载于1929年《列宁文集》俄文版第11卷
译自《列宁全集》俄文第5版第49卷第136页
精选专题
精选文章
- 打好防灾“主动仗” 筑牢人民“安全堤”
- 首届全民健身大赛,幸福生活更精彩
- 长城文化历久弥新,中华文明大放异彩
- 5·18 国际博物馆日:让“博物馆热”历久弥新
- 【理响中国】全面推进乡村振兴战略 探索农业农村现代化建设的北京实践
- 【理响中国】从“两个务必”到“三个务必” 这是中国共产党人走好赶考之路的奥秘
- 【理响中国】深刻理解共同富裕科学内涵 探索具有“首都特点”的共同富裕之路
- 【理响中国】新质生产力呼唤新型生产关系
- 迈向网络强国 书写更加精彩的网信事业新篇章
- “碳”寻绿色发展新路径
精选视频
韦磊:社会主义没有辜负中国
中国共产党百年奋斗的历史经验
中国共产党百年奋斗的历史意义
回顾中国共产党百年奋斗历史
历史中的经典及其意义
把握新时代发展新质生产力的着力点 构建适应新质生产力发展的体制机制
已有0人发表了评论