苏加诺:让新的亚洲和新的非洲诞生吧(3)

苏加诺:让新的亚洲和新的非洲诞生吧(3)

 

这个斗争已经取得了一些胜利。我想大家都承认,邀请诸位到这里来的发起国的总理们的活动在结束印度支那战事方面,发挥了不是不重要的作用。

我的兄弟姐妹们,这是一件有历史意义的事件。自由亚洲的某些国家发言,世界各国倾听。它们所谈论的是同亚洲有直接关系的问题。它们这样做就表明,亚洲的事务是亚洲人民自己的事,亚洲的前途可以由遥远的其他的民族来决定的日子现在早已一去不复返了。

但是,我们不能够、也不敢把我们的关心局限于我们自己的大陆的事务。今天,世界各国是相互依赖的。没有一个国家能够自身孤立起来。光荣的孤立也许一度是可能的。但是情况再也不是这样了。全世界的事务也就是我们的事务,我们的将来有赖于一切国际问题——不论这些问题看来可能与我们多么无关——的获得解决。

因此,让这个亚非会议取得伟大的成就吧!使“自己活也让别人活”的原则和殊途同归的格言成为团结的力量,使我们团结起来,通过友好的没有拘束的讨论使我们每个国家能和平融洽地过自己的生活并让其他国家也能按照它们的方式来过活。

如果我们在这方面获得成功,那么这在整个世界对人类自由、独立和幸福的影响将是很大的。谅解的光芒已经再度燃起,合作的支柱已经再度树立。会议成功的可能性已经由于各位今天来到这里而得到了证实。我们的任务是给予会议以力量。使会议具有鼓舞的力量,把会议的言论散布到全世界。

会议如果失败,那就意味着在东方刚露出的谅解的光芒,过去在这里诞生的所有伟大的宗教所期望的这种光芒,将再一次被不友好的乌云所掩盖,使人们得不它它温暖的照耀。

但是让我们充满希望和信心吧。我们是有着非常多的共同之处的。

我希望,会议将证明这样的事实:我们亚洲和非洲的领袖们都了解到,亚洲和非洲只有团结起来才能得到繁荣,若没有一个团结的亚洲和非洲,甚至全世界的安全也不能得到保证。我希望,这个会议将给人类以指导,指出他们取得安全和和平所必须遵循的道路。我希望,它将证明,亚洲和非洲已经再生了,不,新的亚洲和新的非洲已经诞生了。

我们的任务首先是彼此取得谅解,从谅解中将产生彼此间的更大的尊重,从尊重中将产生集体的行动。我们应当记住亚洲最伟大的儿子之一所讲过的话:“说易行难知最难,一旦知后行就易。”

最后,我祈求真主,但愿诸位的讨论有很多收获,但愿诸位的智慧从今日环境的坚厚燧石上击出光明的火花来。

让我们不记旧怨,让我们的目光坚定地注视未来。让我们记住,真主的任何祝福也不如生命和自由甘美。让我们记住,只要是有的国家或国家的一部分仍未得到自由,全人类的气概就为之减色,让我们记住,人类的最高目的是,把人类从恐惧的羁绊中,从人类堕落的羁绊中,从贫困的羁绊中解放出来,把人类从长久以来阻碍多数人类发展的肉体、精神和智慧的羁绊中解放出来。

兄弟姐妹们,让我们记住,为了这一切,我们亚洲人和非洲人必须团结起来。

责任编辑:潘攀校对:总编室最后修改:
0

精选专题

领航新时代

精选文章

精选视频

精选图片

微信公众平台:搜索“宣讲家”或扫描下面的二维码:
宣讲家微信公众平台
您也可以通过点击图标来访问官方微博或下载手机客户端:
微博
微博
客户端
客户端