20世纪汉字简化之路是繁是简,谁说了算?(2)

20世纪汉字简化之路是繁是简,谁说了算?(2)

简化字的扩张之路

拨乱反正后,我国经济社会各项事业逐步走向正轨。1986年10月,国家语言文字工作委员会(前身即中国文字改革委员会)重新发布了《简化字总表》,在1964版基础上作了个别调整,收录简化字2235个,成规范汉字的标准。《简化字总表》共包括四部分,第一部分为350个不可用做简化偏旁的字,第二部分为132个可作简化偏旁用的字,另含简化偏旁14个,第三部分为由第二部分作偏旁类推产生的简化字,共1753个,第四部分收录部分异体字和地名更改用字。

《简化字总表》收录的简化汉字并非信手拈来,而是采取“述而不作”,“约定俗成,稳步前进”的原则,即广泛借鉴采纳历史用字和民间俗字,真正的新造字数量少之又少。文字学家叶籁士、傅永和曾做过统计,现行的简化字中,始见于先秦的有49字,占12.63%;始见于秦汉的共62字,占15.98%;始见于魏晋南北朝的共24字,占6.18%;始见于隋唐的31字,占7.99%;始见于宋(金)的共29字,占7.47%;始见于元代的有72字,占18.56%;始见于明清的共74字,占19.07%;始见于民国的共46字,占11.86%;始见于中华人民共和国成立后,仅有一字,占0.26%。

简化字初创之时,在海外一度引起轩然大波。1971年,中国正式恢复在联合国大会中的合法席位,简化字理所当然地成为联合国官方使用文字之一,并由此逐步得到各国的认可。

早在1969年,新加坡就公布了与中国大陆相同的502个简化字。到70年代,新加坡和马来西亚两国已经使用和中国大陆完全一致的简化字。泰国原本严令禁止华文学校教授简体字,但在中国恢复在联合国的合法地位后,禁令也逐步取消,并于1983年底同意所有的华文学校都可教授简体字,发行简繁对照表手册。

日本使用汉字具有悠久的历史。在民间也长期流行一些简体字。1946年日本内阁公布《当用汉字表》,收字1850个,其中有131个是简体字(日本称之为“略字”),其余为传统汉字。略字中,与中国大陆相同的简体字有53个,如“体(體)、会(會)、学(學)、礼(禮)”;相似的有9个,如“変(變)、 辺(邊)、桟(棧)、 斉(齊)”;当然,也有完全不同的,如“図(圖)等。

在欧美国家中,简化字的实力由小壮大,影响力不断增强,形成了简体字和繁体字平分天下的局面,给外国人学习汉字带来了很大的困难。但随着改革开放后中国大陆经济实力的增强,海外的大陆移民数量逐渐增多,加之孔子学院的推广,简体字的传播领域越来越广,很多国家的汉语教学机构甚至放弃繁体字教学。联合国也在2008年宣布所有中文资料采用简化汉字书写,而不再使用繁体汉字。

汉字简化的具体做法

“草书楷化”是最常见的原则,这类字往往根据汉字草书的笔画走势精简而成,如“书(書)、头(頭)、为(為)、东(東)”等;

“同音合并”即在不引起混淆的情况下,对同音字进行合并,如“发(發、髮)、后(后、後)、松(松、鬆)、干(干、乾、幹)”等;

“部件简省”则保留了一个字中最有特点的部件,而省略其他部件,如“声(聲)、气(氣)、广(廣)、务(務)”;

“符号替换”就是用简单的符号替换原字形中的复杂部件,如“汉(漢)、观(觀)、区(區)、赵(趙)”;

“废今留古”往往采用字形较简的古字形替代后起字形,如“网(網)、众(眾)、尘(塵)、云(雲)”;

“替换声符”是以较简部件替换形声字中的声符,如“运(運)、忆(憶)、邮(郵)、辽(遼)”;

“另造新字”,对于结构复杂的字形,多会另造字形结构明晰的会意字,如“惊(驚)、肤(膚)、护(護)、灭(滅)”。

责任编辑:单梦竹校对:总编室最后修改:
0

精选专题

领航新时代

精选文章

精选视频

精选图片

微信公众平台:搜索“宣讲家”或扫描下面的二维码:
宣讲家微信公众平台
您也可以通过点击图标来访问官方微博或下载手机客户端:
微博
微博
客户端
客户端