马克思致恩格斯(1863年5月29日)

马克思致恩格斯(1863年5月29日)

马克思致恩格斯(1863年5月29日)  

 

马克思 恩格斯/中共中央马克思、恩格斯、列宁、斯大林著作编译局编译

曼彻斯特

1863年5月29日于[伦敦]英国博物馆

亲爱的弗雷德里克:

我的肝肿了,随之带来种种“附属品”,你只要想到这些,就会马上明白,我为什么很久没有写信。最近三个月来,我因为这个该死的东西,吃的苦头比以前任何时候都厉害。说来你不会相信,这对一个人的精神状态有多么大的影响;它使人感到头脑迟钝,四肢麻痹。尤其什么事都不能做,甚至信也不能写。最近两星期,日子又好过一些了。这件事弄得我简直不能写作,尽管一再努力,还是未能完成关于波兰的那篇东西[注:见本卷第323、326和329页。——编者注];不过现在我对这样的结果只是感到高兴,因为不然的话,我不但得不到什么直接的好处,反而会失掉到普鲁士去的可能性。

当然,在这期间我绝对不是无所事事,不过是不能工作罢了。我所做的是:努力填补自己在俄国—波兰—普鲁士事件方面的缺陷(外交的和历史的),此外,阅读与我所加工的那部分政治经济学[330]有关的文献,并且作了摘要。这一切都是在英国博物馆[注:英国博物馆的图书馆。——编者注]进行的。而现在当我的工作能力有所恢复的时候,我想最后卸下这个包袱,把政治经济学誊清付印(并作最后润色)。如果现在我能一人独处的话,事情进展就会很快。无论如何我要亲自把手稿带到德国去。

小燕妮还没有完全复元。讨厌的咳嗽缠上她已经两个星期了。

至于伊戚希[注:拉萨尔。——编者注],弗莱里格拉特暗中告诉我(并给我看了伊戚希的信),他要求弗莱里格拉特为“新的”运动写首诗,换言之,就是歌颂伊戚希。但是弗莱里格拉特不干。伊戚希在信中写道:“几百家报纸每天把我的名字传到德国的穷乡僻壤”。“我的无产者!”云云。既然弗莱里格拉特不歌颂他,他就找了另一位诗人。下面就是一个实例:

来吧,德国的无产阶级!

来吧,不要再作无谓的奔忙!

有一个人愿为你们开辟幸福之路,

你们只需为行动待命整装!

他不侧身于崇高的议会,

也不以雄辩的口才逞强;

人民的儿子,斐迪南·拉萨尔!

为民喉舌,言语明晰,朴素大方!

“你们再不能挥汗如雨,

去为他人装满钱包!

再不能衣食无着,

而让他人致富称豪!

劳动的果实应由你们自己享用,

田野的庄稼应酬答你们的辛劳!”

啊,斐迪南·拉萨尔的豪言壮语,

已经遐迩皆闻,响彻云霄。

小伙子,你的英勇应受赞美[注:味吉尔《亚尼雅士之歌》第九卷。——编者注]!既然这件东西臭虫都嫌臭![注:既然这件东西臭虫都嫌臭,还有什么能比这更臭(这是流行在莱茵省的一句德国谚语)。——编者注]

向鲁普斯热情问候。你不要用沉默来答复沉默,请马上把你的消息告诉我。

祝好。

你的  卡·马·

注释:

[330]马克思在开始写信中提到的政治经济学历史部分的摘要之前,已经写完了他1861—1863年的经济学手稿(见注25)的大部分(第Ⅰ—ⅩⅪ本)。留传下来的马克思的摘要包括八本单独的“补充本”(Beihefte),以字母A.B.C.D.E.F.G.H标示。在1863年5—7月所写的最后两本1861—1863年手稿(第ⅩⅫ本和第ⅩⅩⅢ本)中,马克思已经部分地利用了他的“补充本”中的材料。——第346页。

出处:马克思恩格斯全集第30卷

本栏目所有文章仅供在线阅读及学习使用。任何媒体、网站或个人不得转载、转贴或以其他方式使用。违者将依法追究其责任。  

责任编辑:岳丽丽校对:总编室最后修改:
0

精选专题

领航新时代

精选文章

精选视频

精选图片

微信公众平台:搜索“宣讲家”或扫描下面的二维码:
宣讲家微信公众平台
您也可以通过点击图标来访问官方微博或下载手机客户端:
微博
微博
客户端
客户端