相扑选手是现代日本唯一还留着发髻的男性,且只有“十两”以上的力士,也就是“关取”才有资格留发髻。不过这种发髻不是一般人能梳好的,两名梳头匠人在土俵上为观众演示了发髻的梳理方法。首先要用山茶油涂抹头发,山茶油具有美发作用,另一个效果时让头发坚硬起来,从而塑造出造型,梳头必须用黄杨木梳,这是由于黄杨木梳不像塑料梳子那样产生静电。一尺多长的头发梳理成一把之后,用头绳在根部系住,然后弯成一个弯朝向前,发髻的前部要张开一些,如同银杏叶片,所以这种发髻被美称为“大银杏”。整个梳头过程足足花了20多分钟。在江户时代,梳头匠人是个很普遍的职业,明治维新之后,日本男性断发,如今只有在相扑界还有梳头匠人活跃了。
(图片说明:相扑选手发髻特写)
记者当天首先观看了“十两”和“幕内”的比赛。称为“呼出”的工作人员手持白纸扇,站在土俵上,分别面向东西,用悠长的声调报告力士的名字。两名力士上台之后,首先要拍手,将手掌伸开,以显示自己手中没有武器,然后是轮流抬起左腿和右腿,做一下准备动作。之后,力士要分别到土俵的东南和西南角喝上一口清水,然后再吐到棉纸上,如同进神社时需要净口净手一样。这时,前一轮较量战胜的力士负责在土俵下用木勺舀水。
(图片说明:相扑选手蓄势待发)
两名力士再次摆出对垒架势之后,还要再次返回土俵的西南和东南角,抓起一把盐撒到土俵上。这是由于相扑本来具有占卜的一面,所以在比赛前,要向作为占卜场所的神圣土俵撒上祛邪的盐。有的大力士恶作剧,将盐撒向土俵周围的观众,引起一片惊呼。根据日本相扑协会的统计,每天的比赛要用盐45公斤左右。
已有0人发表了评论