刘世德:漫谈《水浒传》

摘要:《水浒传》是中国四大名著之一,也是中国历史上最早用白话文写成的章回小说之一。版本众多,流传极广,脍炙人口,对中国乃至东亚的叙事文学都有极其深远的影响。今天,刘世德教授带我们走进水浒的世界,解惑《水浒传》有关作者、版本及内容上有待考究的问题。

a8773912b31bb051d26458df347adab44bede081

刘世德 中国社会科学院文学研究所研究员、教授、博士生导师

(未经许可,不得复制、印刷、出版,违者负知识产权法律责任)

完整报告:http://www.71.cn/2016/0414/884557.shtml

精彩论述:http://www.71.cn/2016/0414/884558.shtml

各位上午好!在古代小说里边,有些内容在当时看起来没什么,可是在我们今天让大众看起来以后,就有一些不那么符合今天的心理、今天的价值观。就包括《水浒传》里边的一些暴力的场面,当然色情的场面更不要说了,所以不久以前有大学教授提议在中学课本里删掉“鲁智深打死镇关西”的描写。这是我要说的第一件事。

第二件事,现在拍《水浒传》,大家很关心的一个问题就是怎么描写潘金莲。用现在的观点来看,有很多文人、有很多编剧都尝试着要给潘金莲翻案。对这件事情我不想多说什么,我只给大家提供一个我所知道的事情,以供大家参考:戏剧大师欧阳予倩在解放以前写过一部话剧《潘金莲》,是给潘金莲翻案的。这个话剧在解放以后没有上演,曾经要上演但是没有成功。为什么?有人向当时的周恩来总理请示,欧阳予倩的话剧《潘金莲》可不可以上演?周总理说:“不可以,不能给潘金莲翻案,因为潘金莲杀害了一个劳动人民而投向了恶霸地主的怀抱。”这是周总理当时的话。我不知道大家知道不知道这个背景,就是告诉大家。这是我要说的第二件事。

第三个是题外话,武大郎卖的炊饼究竟是什么?现在的电视剧、电影都把它搞错了。是由于我们的编剧在这方面缺乏历史知识。我还看过一个电视剧,上海拍的,叫《卖烧饼的姑娘》。这里边有一句台词说:卖烧饼我们的祖师是武大郎。那么,明明《水浒传》写的武大郎卖的是炊饼,炊事员的炊,不是烧饼。什么叫炊饼?炊饼在宋朝以前叫做蒸饼,蒸馒头的蒸。因为宋朝有一个皇帝叫赵祯,为了避讳就把蒸饼改成了炊饼。不管你怎么改,它是蒸饼,是蒸的。所以你看武大郎挑的担子是蒸笼,并不是像我们现在马路上所看到的烤白薯,它是一个桶,是烤的。也就是说,炊饼是蒸出来的,不是烤出来的。武大郎挑的担子不是现在卖烤白薯挑的那个桶。饼是古时候对于面食的一个总称。因此所谓炊饼是蒸出来的,并不一定就是我们今天所说的饼。它应该相近或者相等于我们今天所知道的馒头。那么现在很多编剧都把这点搞错了。这是我要说的第三点。

因为《水浒传》是大家关心的,我下边讲的都是些老生常谈。所以在这之前,我先讲这么几句题外话,供大家参考。现在开始,我预备讲四个问题,如果时间允许的话,这四个问题就都讲。时间不允许,也许我们就只能讲三个问题,因为只有两个小时的时间。第一个问题,作者问题;第二个问题,版本问题;第三个问题,性质问题;第四个问题,内容问题。我预备讲这么四个问题,这四个问题都是些基本常识,不涉及到目前有争论的问题。

责任编辑:马中豪校对:潘攀最后修改:
0

精选专题

领航新时代

精选文章

精选视频

精选图片

微信公众平台:搜索“宣讲家”或扫描下面的二维码:
宣讲家微信公众平台
您也可以通过点击图标来访问官方微博或下载手机客户端:
微博
微博
客户端
客户端