后来隐士河上公解释这句话说:“烹小鲜不去肠,不去鳞,不敢挠,恐其糜也。”河上公说“治国烦则下乱”,就是你治国治得非常繁琐就会引起混乱,所以不要繁琐,不要折腾。他的解释非常权威,但是这件事情你解释得太清楚了它煞风景。“治大国如烹小鲜”,这句话多漂亮啊,你懂不懂都没关系,用北京的话形容就是“它帅啊”。治大国你怎么治?跟熬小鱼差不多,但我不告诉你我怎么熬法。它让人感觉到举重若轻,举止有定,胸有成竹,自有把握,不急不躁,不温不火。可是像河上公的解释呢,“不去肠,不去鳞,不敢挠”,太具体了,变成大众的烹调手册了。
中国的很多古书,解释得太细致、太多就会煞风景,本来模模糊糊的美得不得了。我跟大家说说这一辈子读书方面最痛苦的事之一。我从小最喜欢白居易的一首词,“花非花,雾非雾。夜半来,天明去。来如春梦几多时?去似朝云无觅处。”这首词太棒了,黄自先生还给它配了一首曲子。可是有一年,大概在十五年以前,我在《新民晚报》上看到一篇文章说这是个诗谜,作者说我们家的保姆特别聪明,当她看到“花非花,雾非雾”这首词之后,立即说这是一个谜语。谜底就是冬天玻璃上的霜花。她把白居易这首词解释成一个谜语,而且给了科学的靠得住的解释。看完以后我几乎寻了短见。这么伟大的一首词被咱们一位天才的保姆给解释成了谜语了!我今天也是在这儿给大家谈谈对老子庄子思想的一些理解,我希望不给大家一个聪明的保姆的那种印象。
已有0人发表了评论