中国留学生在美国:学校“爱”学生“恨”(2)

中国留学生在美国:学校“爱”学生“恨”(2)

“哦——青、穹、玲、珑、汀、童,哦——”美国学生模仿在图书馆讲电话的亚裔口音,并抗议道,“你们是在拿我寻开心吗?”

并不是每个人都能对校园里涌入大量国际学生安之若素,尤其当这些人带来了截然不同的生活习惯之时。

加州大学洛杉矶分校(UCLA)的学生亚历山德拉·华莱士就是其中之一。她自称“政治不是很正确”,气冲冲地把那些对亚洲学生(尤其是华裔)的讥讽与抱怨在2011年3月传上网,那时她大概没有想到自己会就此“一夜成名”。

“学校招收这些亚裔学生,这不是问题。但是,既然你们来了UCLA,就得入乡随俗。”在视频中,华莱士把亚裔学生招她烦的地方一一道来:每周末就有一堆亲戚出现在公寓中,帮这个学生洗衣服、煮饭、买东西。“他们从不教育他们的孩子自己照顾自己。你知道,还有什么他们不会教?是礼貌!”华莱士说,“在美国,我们不会在图书馆里讲电话!”

没错,按照华莱士的说法,当她在图书馆勤奋学习、苦思冥想时,每隔15分钟,好不容易灵光一闪时,在某处总会有个亚裔人拿着手机开始讲电话。“哦——青、穹、玲、珑、汀、童,哦——(Oh, ching chong ling long ting tong,oh)”华莱士在视频中绘声绘色地模仿某个她想象中的亚洲人打电话的模样,并且抗议道:“你是在拿我寻开心吗?这可是考试周啊(这么打扰人温习功课)!”

这个视频发布后,因带有种族歧视色彩,引起了包括亚裔和非洲裔在内的各族群的反击。其中华裔青年黄谷悦在网上发布的原创歌曲《它的意思是我爱你》,以动听的旋律与幽默的歌词一炮而红,在几天之内就吸引了百万点击率(现在,它的点击率已超过400万)。

在视频中,这个在美国土生土长的华裔青年,故意用带有浓重日本口音的英语说唱(编者注:在西方人的固有成见中,整个亚裔族群的英文发音以日本人最典型)。黄谷悦表情活泼、用语搞笑,对华莱士的冒犯之处则毫不留情地反击——他可一点不符合传统偏见中亚裔学生“沉默书呆子”的形象。视频一出,他收到了上千封不同族裔网友的支持信,其中还包括白人女生的求婚信。不久,华莱士道歉,并以“个人安全理由”决定退学。

在梅耶看来,真正的问题并非有太多中国学生来留学,而正相反——中国学生可能会开始觉得这钱花得不值,转而选择待在家乡

由于华莱士起的这个头,黄谷悦与网友们得以凭反驳的视频,筹集了一笔善款捐给日本海啸灾区。黄谷悦后来在一个新版歌曲视频中,一脸贼笑地就此感谢了华莱士,还给离开学校的她出主意:“或者你得找一间没有亚裔人的学校,哈哈哈,我只是在跟你开玩笑,每个学校都有亚裔学生……对不起。”

恰如黄谷悦所言,不管华莱士小姐在视频中,抗议得怎样激烈而理直气壮,亚裔学生正在源源不断地被招入美国大学,包括UCLA。据《经济学家》的报道,现在UCLA有695名中国学生,这个数字是两年前的5倍。

一年的时间过去,当时以音乐视频而扬名的黄谷悦,已在视频网站YouTube上定期发布美食教学节目。华莱士模仿华人口音的“青、穹、玲、珑、汀、童”也成了一款手机铃声,以及喜剧家们新的灵感来源。与此同时,中国学生正在一拨一拨地来到这个国度,或多或少地改变这里的校园文化。

这些变化未必尽是负面的,情形也可能像是《经济学家》这篇报道的标题——《让“汀童”变酷》。华盛顿大学的老师玛伦·梅耶在接受采访时,这样评价中国学生给她带来的新感觉:“他们现在是受欢迎的人,美国女孩喜欢他们……中国学生通常比美国学生更自信。”

将这一切变化看在眼里的梅耶相信,真正的问题并非有太多中国学生来留学,而正相反——中国学生可能会开始觉得这钱花得不值,转而选择待在家乡。

责任编辑:单梦竹校对:总编室最后修改:
0

精选专题

领航新时代

精选文章

精选视频

精选图片

微信公众平台:搜索“宣讲家”或扫描下面的二维码:
宣讲家微信公众平台
您也可以通过点击图标来访问官方微博或下载手机客户端:
微博
微博
客户端
客户端